ああ 2020/01/28 21:27 iPhone ios13.3 No.427591 好きなように呼んでいいじゃん。わからないならなからなくていいし。 わからないからわかる言葉で書けよ! なんでお前に配慮しなきゃならんの?
あいう 2020/01/28 21:26 iPhone ios13.3 No.427589 男性 馴染める馴染めないはどーでもいいけど、ここの場所は老若男女…玄人素人がいる訳だから、自分の知識を自慢しないで一般的なメディアで使われてるポジションの言い方で言った方がいいのではないかなと思っただけです。
ああ■ 2020/01/28 21:17 Firefox No.427585 スペイン語も面白いよねって話して盛り上がってるところに わかりやすい言葉で言えみたいな水を差してるのと揚げ足取るのも大差ないけどな 自分が馴染めないからといってそこまで言わんでもいいだろって思うね。 アルベルトがNFPでピボーテとボランチは違うって言っててピボーテのポジションが今季ありそうなんだから そのくらいは知っといて損ないでしょ。 ずーっとその話してるわけじゃあるまいしなぜそこまで排他的なんだ?
あいう 2020/01/28 21:09 iPhone ios13.3 No.427582 スペイン語は日本語よりポジションが細分化されているので積極的に使うことで、よりサッカーに詳しくなれるのではないでしょうか? 話は変わりますが、モバアルのPK戦の動画とても面白くていい動画でした!
あいう 2020/01/28 21:08 iPhone ios13.3 No.427581 男性 サイドバックは英語とかボランチはポルトガル語とか何語とか知ってる貴方は凄いですけど、普通にみんなが知ってる言葉で説明した方がいいかなと思っただけです。
あいう 2020/01/28 21:03 iPhone ios13.3 No.427579 男性 日本語で書けって、そー言う意味じゃなくて分かりやすい言葉でって意味じゃないですか?そんな揚げ足取らなくても(笑)
ああ■ 2020/01/28 21:00 iPhone ios13.3 No.427578 サイドバックもセンターバックも英語なんだが 日本語で書けって人は、中央守備とか両側守備とか書けってこと?ちなみにボランチはポルトガル語だし。サッカーじゃなく蹴球かな?