過去ログ倉庫

No.19838
まあ昨日もみんながウェリにリプ送ったからこそ、「Okura san 他略」のメッセージが来たわけだからね。

通知ONにしてたらおそらく鬱陶しいだろうが、気持ちは伝わるはずだよね。
俺だったら嬉しい。

No.19837
そこまで残留して欲しければツイート送る前にクラブに募金してるんだよな?
君たちは。

ソウザ
No.19836
ウェリントンが必要だ!

みんなでツイッターにてメッセージ送ろうよ!!

ウェリントン
No.19835
男性
英語で気持ち伝えれるかた…是非ウェリントンTwitterに書き込みお願い致します。Weneedyouよかはるかに気持ちが伝わると思います。
皆で行動しましょう

ウェリ
No.19834
ここで英語でカキコしてもウェリは見ないよ〜。
今ウェリのツイッター見たらすでにラブコール
送ってるサポいっぱいいるよ。

ちょっと感動したよ(泣)。

親父
No.19833
男性 55歳 Dear Wellington
Hi,

We want you to play together in 2015 season too, because you are not replaceable player for our Bellemare, who could change the standard of Japan's football. We are sure we can achieve many things together.

Best regards,

Your friends.

ウェリントン
No.19832
男性 ウェリントン
Weneedyouwellington

ベルサポ
No.19831
男性
We need you!!!!!!!

アウミール
No.19830
この掲示板は大体何人が見てる?
ウェリントンのツイッターにみんなで、残って欲しいとのコメント入れたら、最後の後押しにならないだろうか?

すごいたくさんのメッセージが集まれば、ヤフーニュースとかにも取り上げられるんじゃないかな?

美海
No.19829
男性
私も英語自信ないけど、こんなのはどうでしょうか。参考材料にしていただければ。

We need you because you are indispensable player for our Shonan Style, which could change the standard of Japan's football. We are sure we can achieve many things together.

あと、年俸のこと言うなら、though salary might be lower than you have expected.のほうがよいかな。(期待より安いかもしれないけど、のニュアンス)

でも、続けて、But we believe there is something beyond money.と私は言いたいです。

No.19828
まあひとことで言うなら、

We need you.

でしょうね。

No.19827
ウェリントンに相談されて答えたみたいになってますね(笑)でも英語でここまでかけるの凄いです!

No.19826
確かにちょっと上からですね(笑)
これはやめておきましょう(笑)

No.19825
男性
もしあなたがこのオファーを断ったら絶対後悔するよ!何故なら今のチームメイトは既に君のプレイスタイルを分かってるんだ。でも、もし君が他のチームに移ったら新しいチームメイトは君のスタイルを理解していないよ。それは難しい事でしょう。だから多少契約金があなたの要求より低くてもこのチーム(湘南)でやるべきだよ。
とにかく!俺たちは次のシーズンも一緒にやりたいんだ!


こんな感じ?

雪国もやし
No.19824
男性 24歳
2132
これだと相当上から目線だな

前へ次へ
↩TOPに戻る