113771☆超ヒトシくん 2017/01/27 09:31 (Safari)
うひょさんへ
まず、感じの悪い言い方になっていたこと謝罪いたします。
私事でイライラしてて、それが滲み出てしまいました。
ごめんなさい。
あくまで一般論ですが、「韓国代表」とだけいったらA代表です。
大会期間中は「U-23」を省略して「韓国代表」とだけ表現でも通じるかもしれませんが、元U-23韓国代表を韓国代表と呼び続けたら、やはり語弊の生じる場面は多いと思いますよ。
例えば元U-18代表である佐々木匠を日本代表とだけ言ったら、違和感がすごいじゃないですか。レベルも違いますし、区別つけない理由自体はないと思います。