ああ 2025/03/28 07:23 iOS18.3.2 No.1683577 ターンオーバーって英語で書くと「turn over」となるので「ターンノーバー」と発音した方が自然だと思うのですが何故ですか? (日本語でいうと「待つ」を過去形にする時「待つた」とすると言いにくいので「待った」とするような感じです)