ああ
No.774335
>>774243

君のプレーは日本人ほとんどの人がyour playにしてしまうんだけど、your playだと試合の中でのプレーってよりスキルとかリフティング芸みたいな感じになる。同様にyou playだと既に終わった試合のプレー集を見たい感じ。試合の中でまさに今プレーしてるのはyou playing。文法的には俺は説明できないです。そういう感覚です。
あとwatchだとやっぱりプレー集をDVDとかYouTubeで見る感じ。試合の中での自然なプレーをみるのはsee。
ついでにsoonは日本語だとすぐって約すけど、これも感覚的にはそのうち早めにくらい。実際の使い方は日本語のまた今度な〜くらい。RSNとか書くやつもいるけど、それですらはいはーいって感じです。

返信コメントをする

💬 返信コメント:0件

※返信コメントがありません


🔙TOPに戻る