ああ 2021/05/16 01:58 SO-03K No.744337 沖にも流れる鹿島血流 マリーシアを訳したのは誰だ!先ず分かりやすくなのかズル賢いが有名だがそれが間違いで、ポルトガル語で例えば異性に対してアプローチの時にもマリーシアが使われる、だとしたら駆け引きが一番当てはまる翻訳じゃないのか?日本の文化で正々堂々とあるがこれにズル賢いが反比例なのだ!日本サッカーを遅らせた原因の1つ!