ああ
No.866524
<<話しは違うが通訳ってどうなるん?

蘭童さんとか、、、

大事よ言葉は

思ったんだけど、蘭堂氏は、気を遣ってフロントと監督の間で要求や意見をマイルドに通訳してしまっていたのでは?と。
曖昧な表現になってしまって、意思の疎通がイマイチになって、お互い思うようなチーム作りができなかったのかなぁ?と。
やはり、私も通訳は大事だと思う。

返信コメントをする

💬 返信コメント:0件

※返信コメントがありません


🔙TOPに戻る