No.112311
タルトさん
英語間違っています。大阪はセレッソだけだ。
Cerezo is the only one(team) of Osaka.
「大阪はセレッソのものだ。」は、英語では、あんまり使わん表現なので変更。
セレッソは大阪の誇りだ。
Cerezo is the pride of Osaka.
ガンバには勝たねばならない。
We have to defeat Gamba!!
ちなみに
Gamba has to overcome.
ガンバは勝たねばならない。