112311☆ああ 2017/04/14 21:15 (Chrome)
タルトさん
英語間違っています。

大阪はセレッソだけだ。
Cerezo is the only one(team) of Osaka.

「大阪はセレッソのものだ。」は、英語では、あんまり使わん表現なので変更。
セレッソは大阪の誇りだ。
Cerezo is the pride of Osaka.

ガンバには勝たねばならない。
We have to defeat Gamba!!

ちなみに
Gamba has to overcome.
ガンバは勝たねばならない。
返信超いいね順📈超勢い

返信コメントをする

💬 返信コメント:0件

※返信コメントがありません


🔙TOPに戻る