新岐阜 2022/02/20 23:18 SO-41B No.193669 ゲーゲンプレスってドイツ語だけど、pressが英語だからなんかいつも残念に思ってた。本来のドイツ語にするならgegenüber presse(ゲーゲンヌーバー・プレッセ)にしたい。 最近ツー・ボランチをドイスボランチと呼ぶ原理主義的な流れがサッカーにも定着してると思ったけれど、ごめん蛇足