ああ
No.18678
get the monkey one's backは「苦境を脱する」とか「悪い習慣をやめる」という意味で、侮蔑的な意味は無いと思います。

Get monkey off one’s back
on the Web 「悪い癖[習慣]をやめる」「〈俗〉重荷を取り除く、厄介な問題を解決する、苦境を脱する」

返信コメントをする

💬 返信コメント:0件

※返信コメントがありません


🔙TOPに戻る