ああ 2026/01/07 14:07 iOS18.7 No.1461378 なんか褒められてた 私が知る限り、どうやら今季のガンバ大阪は日本で「ヘッドコーチ」という言葉が正しく使われている数少ない例に思えます。 🇯🇵ではよく「最上位のコーチ(監督に次ぐ指導陣No.2)」を指して用いられますが、英語だとその役職は "Assistant Manager/Coach" です。 では "Head Coach" が英語(=海外のクラブ)で何を指すかと言うと、「監督」です。わかりやすい例として一昨日のマンUのアモリム解任声明を載せておきます。 Jリーグの用法だと完全に違う意味になっていて、個人的に相当違和感がありましたが、このガンバのような例がもっと増えてほしいものです。 ちなみに当然 "Manager" も監督です。ManagerとHead Coach、これらは両方「監督」を指す言葉ですが、この違いからわかるのはその監督に与えられた権限の差です。 端的に言えば、Managerは「補強などチーム作りに口出しする権限を持っている人」、Head Coachはそれが弱い人という理解になります。 Managerは試合を指揮するだけでなく、そのチーム作りにも責任を負います。謂わば旧来のやり方で、クリス・ワイルダーがいい例です。 一方昨今クラブ内の分権化が進み、DoF等の強化責任者に補強の最終権限がある例も少なくありません。そういったクラブで監督の職号がManagerになることは稀です。 Head Coachは「コーチのトップ」、つまり現場責任者のようなもので、「DoFから与えられたチームを練習等で強くする監督」と解釈すればわかりやすいです。 例えばアルテタのように、19年12月の就任時はHead Coachだったのが、20年9月に長期政権を見据えてかManagerに職号が変わった例もあります。 このManagerとHead Coachの違いは現代フットボール界の力学構造を理解する上で極めて重要です。 今回No.2を「アシスタントコーチ」、監督への指南役を "Advisor to the Head Coach" にしたガンバのような「正しいワーディング」が日本でももっと一般的になると、より世界標準に近付くはずです。
ああ 2026/01/07 14:03 iOS18.7 No.1461374 けん責処分受けた町田の黒田監督のコメント 「今、新チームの日なので。過去を振り返ることなく、今気持ち新たに頑張ろうという日なので。逆にそういうような効果を生むことはわれわれにとっては意味のないことなので。それはそれで終わったこととして。ノーコメントです」 パワハラしても終わったことにしてノーコメント。 クラブ側からの指示だとしても説明した方がいいと思うけどな
ああ 2026/01/07 14:01 Android No.1461373 >>1461367 ワンチャンあるとしたら、ボランチ獲得を諦めた→満田をボランチで完全固定→その分トップ下が手薄になる→よしこっちを補強しよう!→マテウスジェズスにオファー こういう流れかな まぁ、それにしたってさすがにないとは思うが
匿名&◆uV5pXChL2A 2026/01/07 13:58 Android No.1461371 マテウスジェズスは長崎がかなり気に入っているとベストイレブンのインタビューで語ってたから来るとは思えない
&◆cdoiRuqsME 2026/01/07 13:47 iOS18.7 No.1461366 参拝は非公開なのにおしかけて撮影した動画や画像をSNSにあげるわファンサ求めるわモラルないのかい?来年から規制されるぞ