ああ 
No.664985
ソシュールは言葉は世界を分節する人間の恣意的な道具と言っていた
そこから考えれば全ての外国の単語に対して『対の概念』が日本語に存在すると思うことが錯覚だと思うがね
逆に『わび・さび』なんかも訳せないからwabi-sabiになるのであろう

アウフヘーベンなんかもヘーゲルの書籍なんかはかなり古くに和訳されているから『止揚』ということもできるけど、余計わかりにくいでしょ

返信コメントをする

💬 返信コメント:0件

※返信コメントがありません


🔙TOPに戻る