ああ 
No.946016
ザーゴは確かに通訳で損してるところあるよ。
浦和戦後のインタビューで「浦和の方が、まぁ我々よりは良いプレーをしていたと思います」って通訳が言ってたけど、普通なら「浦和の方が我々より良いサッカーをしていた」って訳すだろって思ったわ。
我々より「は」良いサッカーしてたって言い方のせいですげー上から目線に聞こえたもん

返信コメントをする

💬 返信コメント:0件

※返信コメントがありません


🔙TOPに戻る