ああ
No.865638
ところで、応援するチームに入れ込む事を英語では get emotionally invested と言ったりするようだけど、
invest=投資 で、チームが振るわないと投資に失敗した時のように落胆するから、言い得て妙だと思った
(独り言か)

返信コメントをする

💬 返信コメント:0件

※返信コメントがありません


🔙TOPに戻る