過去ログ倉庫
ああ
No.67515
>>67514
そうなんですね。失礼しました。

ああ
No.67514
藤本一輝のことでしょ

ああ
No.67513
大分の掲示板で、藤本が練習参加してたとの書き込みがありますね。
リリース前に書き込むなんて少しアレですけど、大分かなー。

ごごごご
No.67512
男性
大分の掲示板も藤本の話題で揉めてて笑う。誰も言ってないけど、ここまで去就未定だと引退も多少考えてるんじゃないかと思うな。最後が神戸はサッカー選手としては箔がつくし、アパレルとかもやってるから。

ああ
No.67511
>>67510
私の留学してたのが割とポルトガルに近いセビージャ近郊だったのもあるかもしれませんが。

ああ
No.67510
私スペインに留学経験あり、スペイン語学んでたのでポルトガル語は学んではないけどなんとなく分かります。なんと言えば正解かわかんないですけど発音の違いといくつか単語の違いがあるくらいで大体の意味は通じると思います。なんなら沖縄言葉とかほんとに純粋な鹿児島弁と標準語の違いの方が差が大きいと思います笑

ああ
No.67509
大西の鹿児島から八戸までの車移動ヤベーな笑

ゆなクレ
No.67508
>>67505
チーム内ではロメロもいるし
小幡コーチもいるから問題無いと思う
スペイン語とポルトガル語普通に通じるし

プライベートではトータル6年?位日本にいるから
日常会話くらいは大丈夫なんじゃない?

ああ
No.67507
25歳
藤本のインスタ、サポーターの声、大分に帰ってこいと書き込みがほぼ!

ああ
No.67506
男性
>>67500
そのへんで会ってもわからないね(-_-;)

ああ
No.67505
いやマジでウェズレイの通訳どうすんや

ああ
No.67504
小幡直嗣コーチ、徳島と浦和時代に
リカルド ロドリゲス監督の通訳とコーチを
努めてた凄い方だったんですね。
本当によくぞ鹿児島に来てくださいました。
感謝いたします。
ところで、小幡コーチはスペイン語の通訳。
ブラジルの公用語はポルトガル語だし。
もしかしたら今後、公用語がスペイン語のお国の
外国籍選手の加入もあるかもしれないですね。

ベッケンパウダー
No.67503
男性
新体制発表で選手紹介も終わりましたので新加入情報はかなりないかと思います。


ああ
No.67502
泉森がレギュラー張れるとは思わんな。頑張って欲しいけど

ああ
No.67501
それにしても練習見学できるようになったのは嬉しい
喜入にたくさん金を落とそう

前へ次へ
↩TOPに戻る