ああ
No.2050490
プロ野球のヒーローインタビューでも
英語である程度わかるレベルの発言の時も
通訳が、ん?そんな発言してなくね?
って内容言う時あるよね。

たぶん単語を一字一句全訳するんじゃなくて
通訳の仕事ってニュアンスも含めて
伝えるものなんだろうと思うよ。

そのニュアンスが本人の意図したものか
どうだったかはミシャにしか分からない。

あの顔を見るとかなり近い感覚だったのでは
ないかな?とは思うけどね。

返信コメントをする

💬 返信コメント:0件

※返信コメントがありません


🔙TOPに戻る