過去ログ倉庫
2049667☆ああ 2023/12/03 22:41 (iOS17.1.2)
まじめな話、杉浦の翻訳は酷すぎ。
札幌はまじめに契約解除を検討するレベルだ。
2049666☆ああ 2023/12/03 22:41 (iOS17.1.1)
ミシャもあの天皇杯の前代未聞の暴動見て悲しかったのかな。
それはごめんな
2049665☆ああ 2023/12/03 22:41 (iOS17.1.2)
>>2049656
ヘイトでもなんでもないけどね
ただの事実
2049664☆ああ 2023/12/03 22:39 (iOS17.1.2)
>>2049656
彼はそれだけの事をしたのだよ。
>>2049637
あの発言の方がよっぽどリスペクトに欠けてると思うわ
シンジの引退試合、セレモニーを観にきた浦和サポーターに失礼やわ
指笛が何故ブーイングに置き換わってるんや…
そしてしつこいほどURAWAを連発…
まだ浦和に未練あんのか?あの監督は
2049662☆ああ 2023/12/03 22:39 (iOS17.1)
確かに冒頭からして杉浦の通訳がおかしいよ
ミシャの発した言葉が数的に合ってないし、あんな事言ってる表情ではない
2049659☆ああ 2023/12/03 22:39 (iOS17.1)
ミシャ&スギで名コンビだからなぁ
ミシャだから皮肉のひとつや二つあると思ってたけどさ。訳にだいぶ悪意があったのね。。
2049657☆ああ 2023/12/03 22:39 (iOS17.1.1)
正確に翻訳することを放棄し、浦和(サポ)への
ヘイトを公の場でぶちまけた杉浦に天罰を。
伸二のスピーチも兼ねてた試合後の空気感をぶち壊し、仕舞いには伸二が気を使うという、杉浦のクソムーブ。
2049655☆ああ 2023/12/03 22:38 (iOS17.1.2)
>>2049642
まず人間性が信用ならん
監督の言葉を訳せない通訳って意味あるのか?
2049654☆ああ 2023/12/03 22:38 (iOS17.1.2)
>>2049561
しかしきちんとした訳と杉浦適当訳とでここまで違うものかね?単語が全然被らないしニュアンスも全く違う。これシャレにならないレベル。仕事でこんな風に訳されたら全く仕事にならない。このレベルで金貰ってる何て図々しいな。
2049653☆ああ 2023/12/03 22:38 (iOS16.7)
あの通訳ミシャの言葉を理解できてるのかすら怪しいな
↩TOPに戻る