ああ 2019/04/24 07:06 iPhone ios12.2 No.181904 Hurensohn 直訳は「この売〇婦の息子め!」で、意訳すると「この××野郎!」(伏字にしないと不適切と判断され非表示になる可能性があります)という、非常に侮辱的な表現です。使わないほうが無難です。
たけ 2019/04/24 06:00 iPhone ios12.2 No.181900 ポルディはドキュメント番組を見ているとサッカーへの情熱や日本文化へのリスペクトもあり、実は仲間思いの男なんだけど、行動が伴っていないというか、周りから尊敬される人格者でないんですかね。 自己中プレイ、ラフプレーしたりボールボーイに暴言吐いたり。。。同じワールドクラスのタレントでもピッチで違いを見せる人格者のイニエスタとはまるで正反対。 ジャイアンみたいな感じかな。
hi■ 2019/04/24 05:19 iPhone ios12.2 No.181899 男性 ポルディは嫌われていると言うより、誤解されている側面はあるかもしれないですよね。 チームに話しをするとき、ドイツ語から日本語に通訳した後、それをスペイン語に更に訳しているのでしょう? イニエスタやビジャが、日本語の質問に対して、ちょっと的の外れた回答をする時があるけど、あれは通訳のニュアンスのせいですよね。それを更に訳したら、全然意図していないものになってしまうことがあるのではないでしょうか。 単純な事柄なら英語で直接会話できるだろうけれど、こみいった話しやデリケートな話題は、通訳を2人介すると、伝言ゲームになってしまい、言いたいことが、正確に伝わっていないかもしれないです。
たけ 2019/04/24 04:42 iPhone ios12.2 No.181896 私物化?鳴り物入りでイルハンを連れてきた時から神戸のスタンスは変わらないと思います。 イニエスタ主将はチームメイトの間でも別格の存在なんやな。ポルディはなぜ嫌われるのか。
YOU 2019/04/24 04:16 SOV36 No.181893 タカさんが監督ですからリーグ戦とかでも 思い切って少しずつでしょうけど若手使っていく かもね。 ポジションコンバースもあるかも。 楽しみです。