545323☆ああ 2021/01/19 06:51 (Chrome)
ようは会社がどう判断するかでしょう。
保守的な地域出身のベンメイブリーの価値観に合わないからTwitterに彼によって提起された問題である。
英語圏の人間でも違和感なく、このスローガンを受け入れる人は多い。
彼の検閲に今回ひっかかって、英語を知らない我々日本人があわてふためいて
それに乗じて煽って喜んでいる人がいるということです。
SNS時代ならではの炎上騒ぎです。
テレビでも昔から言葉狩りは多くありました。
今はダメ
ロンパリ、外人、父兄、片親、
百姓、土方
言い換え
×看護婦→〇看護師
×スチュワーデス→〇客室乗務員
×婦警→〇女性警官
最近はお年寄りもだめらしいです。「年配の方」に言い換えている。
今回の件で、この言葉はもしかしたら将来英語圏では使われて日本のスポーツでは使われなくなるかもしれませんね。