No.28997
本場フランス語ver.やるかも? (^^;;
A la volont* du peuple 民衆の意志と
Et * la sant* du progr*s,
進歩に乾杯
Remplis ton coeur d'un vin rebelle
君の心を反逆のワインで満たせ
Et * demain, ami fid*le.
そして明日に乾杯 忠実な友よ
英語版とかなり違いますね。
でも、元々はフランス発ですから
これもアリなのかも?♪( ´▽`)