No.36751
なるほどねー
よくよく考えたら、言語圏が違えば外国人同士でも言葉の問題が起こるんですね。闇雲に色んな外国人選手を取ってしまうと面倒なことになりますね。
それぞれに通訳さんがいるのはもちろん、選手本人は通訳さんとしか会話ができないってことに。
いくらプロ選手と言っても話し相手いないのはつらいでしょう。
どこのクラブもそういうことまで考えているのかな?
いるんでしょうね。
ウチはブラジルの選手だけですけど…
あーでも監督さんはフランスの人かー。
ミーティングの時とかどうしてるんでしょうね?
モン監督が言ったことを監督の通訳さんが日本語に訳して、それをまた別の通訳さんがポルトガル語とかに訳してるんでしょうか。
ああグローバル
グローバルゴール
All for win! (*`・ω・)9