あいう 2025/01/11 17:28 Chrome No.851666 >>851628 逐語訳でなく意訳が多かったが、それは悪いことではない 監督のニュアンスを伝えるには、正確な訳よりも伝わる訳の方を大事にしてるのだと思う 「トルシエの言ってないことまで訳す」と言われたダバディがいい例