カロリーヌ先生
No.30188
女性 今更だけど、ちょっとお節介。
昨夜、微妙に間違えてる人いたので…。

◆『コートジボワール』(Cote d'Ivoire)

『cote』(正しくは、『o』の上に『^』が付く。)=英語の『coast』。
『ivoire』=英語の『ivory』。
じゃ…『d'』って何…?って事になる訳だけど、『d'』=『de』の省略形。
(直後に母音で始まる単語が来る時は『de』は『d'』と省略される。)
『 de』=英語の『of』。

つまり、『Cote d'Ivoire』=『象牙の海岸』。
『象牙』は、『ジボワール』じゃなくて『イボ(ヴォ)ワール』ね(笑)!
(^∀^)b

参考までに…(笑)。

返信コメントをする

💬 返信コメント:0件

※返信コメントがありません


🔙TOPに戻る