No.317775
21:38
「的を得る」は長らく誤用と言われていましたが、「正鵠を得る」という言葉が語源と解釈されて以降、「的を得る」は正鵠を的と置き換えて使われてると最近は理解されるようになりました。戦前は「正鵠を得る」と「的を得る」を区別無く使われていたのが、次第に「的を得る」のみが使われるようになり、更に国語学者によって「的を射る」が適切と正されて今に至ります。
結論として、「的を射る」という言葉は戦後しばらくして正しいとされた言葉であって、戦前から存在する「的を得る」が誤りとは言えません。