ろろ◆1ed7Qfg/nk 2018/06/01 22:08 KYV44_u No.317785 男性 三十路歳 まさかの的ネタで少々ざわついたとは^_^;フォローしてくださった方、ありがどうございます。 言い出しっぺですが、なんでも諸説あるんですねぇ。
天満■ 2018/06/01 22:07 SCV36 No.317783 男性 30歳 iPhone ios11.3 2018/06/01 21:54 マンツーマンだけの発想が(笑)おもろい(笑) 預けず、ついていきしぼってケアも可能。あの場面の選択は様々ある。 ボール保持選手のシュートレンジに入った際の対応が一番大切である。 因みに失点は川島の裏に出たボールへの対応が悪かったとみている。判断が悪い。
天満■ 2018/06/01 21:58 SCV36 No.317779 男性 30歳 iPhone ios11.3 2018/06/01 21:52 切り取りがすぎる。 もったいぶらず、最初からその前のプレーからと説明してくださいな(笑) ギャップを埋める話から、飛躍、後付けがすぎる(笑)
ああ 2018/06/01 21:58 none No.317778 21:38 必ずそれを引用すると思っていたよ。 でもそれは違うんだよ。ネットではなく教科書や辞書を見た方がいい。 辞書には必ず的を射るしかのっていない。 最近の若者の「一応」を「一様」という間違った表現が後付けの正当化されているのと同じ
ああ 2018/06/01 21:56 none No.317777 本田長友へ 世界で戦うには日本人では圧倒的に不利なセンターバックで ブンデスやセリエAよりレベル高いプレミアででレギュラーやってる 偉ぶったところもなくいつも真摯な対応の吉田はプロとしてかっこいい!
ああ 2018/06/01 21:54 Chrome No.317775 21:38 「的を得る」は長らく誤用と言われていましたが、「正鵠を得る」という言葉が語源と解釈されて以降、「的を得る」は正鵠を的と置き換えて使われてると最近は理解されるようになりました。 戦前は「正鵠を得る」と「的を得る」を区別無く使われていたのが、次第に「的を得る」のみが使われるようになり、更に国語学者によって「的を射る」が適切と正されて今に至ります。 結論として、「的を射る」という言葉は戦後しばらくして正しいとされた言葉であって、戦前から存在する「的を得る」が誤りとは言えません。
ああ 2018/06/01 21:53 Chrome No.317773 日本の直近の試合を見て相手は大島をつぶせと司令がでる。 すると山口が大島の受け手になれないで孤立した大島、戦犯まで読める。 前半山口・柴崎で守り、後半、大島を出して1点取る。これしかない。 本田の扱いが難しい。