アルベルト 2016/12/24 22:02 iPhone ios10.1.1 No.98170 ボビーさんは嘸かし博識なんでしょうね(笑) でも本当に外国の方の愛称って難しいですね。普段から触れてないからでしょうか…?
ろぺ 2016/12/24 19:28 iPhone ios9.3.2 No.98168 「ィ」で終わる愛称(ボビー、ケイティ、ジョニーなど)は、日本語の〜ちゃんに近いですね。 苗字ですがカトちゃん的な。 ポルトガル語だと〜ニョが〜ちゃんの意味です。ただ、コウチーニョは愛称ではなく本名だったはず。
Once a Red 2016/12/24 17:56 Chrome No.98161 ボビー・チャールトン (Bobby Charlton) ことロバート・チャールトン(Sir Robert Charlton, CBE、1937年10月11日 - )なんてのもいますね。 あっちのレジェンドですが。
エムレ・クライニー 2016/12/24 17:31 iPhone ios10.2 No.98159 男性 40歳 愛称はわかりにくいですね。セオドアもエドワードもテッドだったりマーガレットの短縮形がペギーなんて想像つかないですよ。短縮形が本名の人もいるし混乱します。日本に比べ同じ名前の人や綴りがちょっと違う人もいるし。