430278☆ああ 2025/08/14 15:36 (Firefox)
少しだけ英語圏に住んでた経験からシャツ後ろの英文がなんか違和感ある
Thank you for All OMOTO family.
Let’s fight together from now on.
200 GAMES MEMORIAL 2025.3.30

1行目 for→toに変えるか、またはfor being Omoto family。
2行目 from now onよりはkeep使った方が、これまでもこれからもという意味になって良いと思う。
3行目 200 Games commemorativeやCommemorating 200 Gamesとかの方が自然かな。

今はAIがもっと自然な英語書いたり訂正したりしてくれますので
ケチつけてごめんけどこういうのちゃんとした物作って欲しいです
返信超いいね順📈超勢い

返信コメントをする

💬 返信コメント:2件

430284☆ああ 2025/08/14 17:34 (iOS18.6)
>>430278

まぁ、それもまた味よ。
返信超いいね順📈超勢い

430280☆ああ 2025/08/14 15:48 (Firefox)
>>430278

追記、私も知らなかったけどMEMORIALという単語は何か喜ばしい達成記念というよりは故人を偲ぶ、追悼、戦争などによる喪失に対して使うニュアンスが強いそうです。うーん。
返信超いいね順📈超勢い


🔙TOPに戻る