ああ 2017/01/23 23:41 iPhone ios10.0.2 No.185831 おにさんの仰る通りだと思います。 「日本に発った」のか「日本行きが決まった」のか。いつ発ったのか、何の為に発ったのかも書かれていませんので「微妙」です。 少なくとも契約?交渉?のために選手が試合に被せて来日するとも思えませんし、その一度の来日のために突然他チームから選手を代用すべく獲得するとも思えませんので、この近日で動きがあると期待するべきではないのだと思います。 元の記事以外の内容は全て日本のブロガーの推測の域を出ていません。
あた 2017/01/23 23:32 iPhone ios10.2 No.185828 誰も八つ当たりなんてしてないでしょ。今回はそれなりに信憑性のある報道もあったのに、とりあえずその一部はガセってわかったんだから悲観もするでしょ。
おに 2017/01/23 23:24 iPhone ios10.2 No.185826 ↓そのうえで、出発した、という言葉のニュアンスが微妙ですね。日本語的に捉えると、飛行機に乗って向かったという感じがしますが、既に日本行きが決まった、とも捉えることが出来る表現の仕方です。
おに 2017/01/23 23:20 iPhone ios10.2 No.185825 que partiu para os japoneses do Shimzu partiuはpartir(分ける、発つ、出発する)の単数過去形動詞です。 paraは〜に向けて。 日本の清水に向けて出発した。 というのがボラの文章です。 スペイン語は出来るんですが、ポルトガルも文法は殆ど同じようなものなので、何となくわかります。
あた 2017/01/23 23:10 iPhone ios10.2 No.185823 違うでしょ。シャヴェスがコレーニョをなぜ獲得したからの記事で、契約のために日本に発ったフレイレのかわりって報道したからでしょ。だから今日の試合出てたらその報道が嘘ってことになる。そして移籍の話全体の信憑性も薄くなる。
Sのわき見 2017/01/23 23:05 SO-03H No.185822 男性 外国人補強 フレイレの記事がいつの時点で仕入れた情報なのかによりますね ドスサントス以外の外国人は3人に絞ってるとの話だったから、フレイレはその内の1人だったかもしれないけど、実際には正式オファー迄に至らず既にボツになってる話が今ごろ出てきたってパターンかも
あた 2017/01/23 23:01 arrowsM03 No.185821 日本へ移動中か?と書いたのはA BOLAではなく、その報道を見たふとぽるの推測ですので… デュークも先に向こうで日本に移籍と報道→オーストラリアで試合の後に来日→キャンプ合流→メディカルチェック→契約でしたので同じパターンかもしれませんよ
(T∀T) T(^○^)T (T^ω^T) 2017/01/23 22:56 iPod No.185818 最初に出回ったポルトガル語の記事には日本に移動中みたいなことは書いてなかった気がする。勝手に日本のマスコミが拡大解釈したんじゃないかと思います。