過去ログ倉庫
ああ 
No.544867
新スローガン
『挿入』
だったら流石に笑うw

ああ
No.544866
馬鹿真面目な自分の意見を言うと、
海外ではそういった捉え方であって、
日本で同じ使い方しますか?としか思えない。
最低とか、チェックしろは違うと思いますし、
卑猥な方向に考える人は論外です。
挿入って言って言われてみんな興奮するんですね。

ああ
No.544865
ラグビーだと割と普通に使われてるらしいよ。

びる
No.544864
自分は英語関係の仕事してるけど、業務でpenetrate結構使う。
水は大地にpenetrateするし、
企業は市場にpenetrateしようと努力するし。

ただ、あんな感じでこの単語使って、性的な発想を持たない人は居ないとおもう。正直なところ。

いいじゃん、今からスローガン変えれば。
そうすれば、今のpenetrateシャツ逆に売れるかもしれないし、
話題になっていいんじゃん?!

去年の from now onだったり、今年のpenetrateだったり、なんか変。
ちゃんとネイティブのレビューを受けてほしい。

ああ 
No.544863
少しやっちゃったなw
まぁ今シーズンはやり過ごそう。

ああ
No.544862
個々人のクラブの捉え方が違うから難しいとは思いますけどね。
日本の市民クラブで、外国人や英語が分かる人にどう解釈されようが知ったことじゃないって人もいるだろし。
将来的にグローバルなクラブになることを期待して、外国人の反応が気になる人もいるだろうし

ぱるぱる
No.544861
受験英語レベルだと貫くとか突き破るの意味しか習わないから仕方ない部分はあると思う。

けどちゃんと調べたらすぐ出てくるしもう少しなんとかなった気はしますねー。

あうん
No.544860
私は英語圏の国に暮らしていたことがありますが、penetrateは突き破れ、貫け、のような意味で日本語に直訳してもそういう意味に捉えられそうですが、それを言ったらこじつければほとんどの単語は下ネタになってしまいますね笑
日本語で突き破れ、という目標だったらおかしいとは思わないですよね?いちゃもんのレベルだと思います

ああ
No.544859
スローガンは新シーズンに挑むクラブの意気込みを象徴するものだから大事だとは思う。

あと同じサポに対して下品な連中とは少しばかり言い過ぎかと…。無視すればと思うなら煽らない方がいいです。

ああ
No.544858
英語話せる人なら分かるだろうけど、Penetrateって文字だけを見て性的意味に捉えられるのは決して深読みとか解釈を捻じ曲げ出るとかのレベルじゃないからね。

そりゃ仕事でも使わないでしょうね笑

ああ
No.544857
男性
このスローガンが、ますます好きになってしまった。

ああ
No.544856
Penetrate
俺は英語わからんから偉そうに言えないけど、外国人選手や英語をネイティブに理解してるサポーターにとって本当に問題のある言葉だとしたら、フロントに連絡するのはありかも。純粋な地域サポだとしても、スローガンが下ネタみたいに見られるのは誰だって嫌だし。

ああ
No.544855
そもそもPenetrateの普通の意味を知ってる人は何%いる?

アメリカにいたって使う事が余りない単語じゃないか?私は海外専門の仕事してるけど使った事ないわ。

難しい単語をスローガンにしたのには疑問があるが、下品な連中の言いがかりは無視していいんじゃないか?

ああ 
No.544854
もう、エスパルス貶めたい人たちが必死で

ああ
No.544853
スローガンが嫌ならクラブにクレーム入れれば良いんじゃない?
頑張ってください。

前へ次へ
↩TOPに戻る